Monday, 15 February 2016

Tuesday in the first week of Lent

The Gospel for today in the EF is St Matthew 21:10-17.  You can find the Greek and Knox translation at the New Advent page; here is the Latin:

10 Et cum intrasset Jerosolymam, commota est universa civitas, dicens: Quis est hic? 11 Populi autem dicebant: Hic est Jesus propheta a Nazareth Galilææ.12 Et intravit Jesus in templum Dei, et ejiciebat omnes vendentes et ementes in templo, et mensas numulariorum, et cathedras vendentium columbas evertit: 13 et dicit eis: Scriptum est: Domus mea domus orationis vocabitur: vos autem fecistis illam speluncam latronum. 14 Et accesserunt ad eum cæci, et claudi in templo: et sanavit eos. 15 Videntes autem principes sacerdotum et scribæ mirabilia quæ fecit, et pueros clamantes in templo, et dicentes: Hosanna filio David: indignati sunt, 16 et dixerunt ei: Audis quid isti dicunt? Jesus autem dixit eis: Utique. Numquam legistis: Quia ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem? 17 Et relictis illis, abiit foras extra civitatem in Bethaniam: ibique mansit.

Douay-Rheims:

[10] And when he was come into Jerusalem, the whole city was moved, saying: Who is this? [11] And the people said: This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee. [12] And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the chairs of them that sold doves: [13] And he saith to them: It is written, My house shall be called the house of prayer; but you have made it a den of thieves. [14] And there came to him the blind and the lame in the temple; and he healed them. [15] And the chief priests and scribes, seeing the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying: Hosanna to the son of David; were moved with indignation.[16] And said to him: Hearest thou what these say? And Jesus said to them: Yea, have you never read: Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise? [17] And leaving them, he went out of the city into Bethania, and remained there. 

The Matins readings are by St Bede:

Reading 1: The same thing which the Lord showed in a figure by cursing the barren fig-tree, He afterwards more plainly put before us by casting the desecrators out of the temple. The tree herself had not sinned by bearing no fruit when the Lord was hungry, for the time of figs was not yet come, but those Priests had sinned who were carrying on worldly business in the Lord's house, and who neglected to bring forth that fruit of godliness which they owed, and which the Lord was hungry to find in them. The Lord made the fig-tree to wither away under His curse, that all men who saw it, and all men who hear of it, might know that they will be condemned by the judgment of God, if they content themselves with the talk of godliness, without the solid fruit of good works, even as that barren figtree was clothed only with a rustling garb of green leaves.

R.br. Let us amend for the better in that wherein we have sinned unknowingly, or ever the day of death suddenly prevent us, and we seek a place of repentance, and find none.
* Give heed, O Lord, and have mercy upon us, for we have sinned against thee.
V. Help us, O God of our salvation, and for the glory of thy Name deliver us, O Lord.
R. Give heed, O Lord, and have mercy upon us, for we have sinned against thee.


Reading 2: But because the buyers and sellers understood not the parable of the barren fig-tree, the Lord brought upon them the stroke of the punishment that they had deserved, and cast out the traffickers in earthly things, from that house, wherein it had been commanded that nothing should be done save the work of God, sacrifices and prayers offered up to Him, and His word read, taught, and sung. And yet it may be believed that nothing was being sold or bought in the temple save such things as were needful for the service thereof, as we read in another place, John ii. 14, that when Jesus went into the temple He found those that sold oxen and sheep and doves, and all these things were doubtless there for no other end but to be offered to God in that His holy house, and were sold by the natives to those worshippers who came from a distance, to be so used.

R.br. Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him;
* For the Lord our God is gracious, and merciful, and repenteth Him of the evil.
V. The Lord hath no pleasure in the death of the wicked; but that he turn from his way and live.

R. For the Lord our God is gracious, and merciful, and repenteth Him of the evil.

Reading 3: If, therefore, the Lord would not have to be sold in the temple, even such things as He willed should be offered therein, (On account, that is, of the greed or dishonesty which is often the stain of such transactions,) with what anger, suppose ye, would He visit such as He might find laughing or gossiping there, or yielding to any other sin. If the Lord suffer not to be carried on in His house such worldly business as may be freely done elsewhere, how much more shall such things as ought never to be done anywhere, draw down the anger of God if they be done in His own holy house Lastly the Holy Ghost came down upon the Lord in the shape of a dove, and by doves therefore may be signified the gifts of that Holy Spirit. They, then, to this day sell doves in the temple of God, who take money in the Church for the laying on of their hands, whereby the Holy Ghost is given from heaven.

R.br. The season of the Fast openeth unto us the gates of heaven; let us enter thereon in prayer and supplication,
* that on the day when the Lord riseth again we may rejoice with Him
V. In all things let us approve ourselves the ministers of God, in much patience.
R. That on the day when the Lord riseth again we may rejoice with Him.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. That on the day when the Lord riseth again we may rejoice with Him.

No comments:

Post a Comment