After this, Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he shewed himself after this manner. There were together Simon Peter, and Thomas, who is called Didymus, and Nathanael, who was of Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples. Simon Peter saith to them: I go a fishing. They say to him: We also come with thee. And they went forth, and entered into the ship: and that night they caught nothing. But when the morning was come, Jesus stood on the shore: yet the disciples knew not that it was Jesus. Jesus therefore said to them: Children, have you any meat? They answered him: No. He saith to them: Cast the net on the right side of the ship, and you shall find. They cast therefore; and now they were not able to draw it, for the multitude of fishes. That disciple therefore whom Jesus loved, said to Peter: It is the Lord. Simon Peter, when he heard that it was the Lord, girt his coat about him, (for he was naked,) and cast himself into the sea. But the other disciples came in the ship, (for they were not far from the land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. As soon then as they came to land, they saw hot coals lying, and a fish laid thereon, and bread. Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught. Simon Peter went up, and drew the net to land, full of great fishes, one hundred and fifty-three. And although there were so many, the net was not broken. Jesus saith to them: Come, and dine. And none of them who were at meat, durst ask him: Who art thou? knowing that it was the Lord. And Jesus cometh and taketh bread, and giveth them, and fish in like manner. This is now the third time that Jesus was manifested to his disciples, after he was risen from the dead.
The Matins readings (from St Gregory)
Reading 1: From the Holy Gospel according to John - At that time: After this, Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he showed himself after this manner. There were together Simon Peter, and Thomas, who is called Didymus, And so on.
Homily by Pope St Gregory - Dearly beloved brethren, the portion of the Holy Gospel which hath but now been read in your ears, knocketh loudly at the door of your heart, with a certain question, the answer whereto calleth for thought. This same question is : Wherefore did Peter, who had before his conversion been a fisher, wherefore did he, after his conversion, again go a-fishing? since the Truth hath said : No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God? Wherefore did Peter return to that which he had left? But we thought we see the answer to his question. The trade which was harmless before his conversion, did not become harmful because he had been inverted.
R: Ecce vicit leo de tribu Iuda, radix David, aperire librum et solvere septem signacula eius * Alleluia ,Alleuia, Alleluia
V: Dignus est Agnus, qui occisus est, accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honrem et gloriam et benedictionem
R: Alleluia ,Alleuia, Alleluia
R: Behold, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, hath prevailed to open the book
and to loose the seven seals thereof. * Alleluia, alleluia, alleluia
V: Worthy is the Lamb that was slain
to receive power, and godliness, and wisdom,
and strength, and honour, and glory, and blessing.
R: Alleluia, alleluia, alleluia
Reading 2: We know that Peter had been a fisherman, and Matthew a publican, and that Peter after his conversion went back to his fishing, but Matthew did not return to the receipt of custom. It is one thing to seek a livelihood by fishing, and another to amass money by farming of taxes. There are many kinds of business in which it is difficult or impossible to be engaged without committing sin, and to such kinds of business as these, he which hath once been converted must not again betake himself.
R. Ego sum vitis vera, et vos palmites: * Qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, alleluia, alleluia.
V. Sicut dilexit me Pater, et ego dilexi vos.
R. Qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, alleluia, alleluia.
R.I am the true vine, ye are the branches:
* He that abideth in me and I in him, the same bringeth forth much fruit, alleluia, alleluia.
V. As the Father hath loved me, so have I loved you.
R. He that abideth in me and I in him, the same bringeth forth much fruit, alleluia alleluia.
Reading 3: It may likewise be asked why, when the disciples were toiling in the sea, the Lord, after His Resurrection, stood on the shore, whereas, before His Resurrection, He had walked on the waves before them all. The reason of this is quickly known if we will think of the end which it then served. The sea is a figure of this present world, tossed to and fro by changing fortune, and continually ebbing and flowing with the divers tides of life. The stableness of the shore is an image of the never-ending rest of the eternal home. The disciples therefore, for that they were yet tossed to and fro upon the waves of a dying life, were toiling in the sea, but He our Redeemer, Who had already laid aside that which in this body is subject to corruption, and had risen again from the dead, He stood upon the shore.
R: Christus resurgens ex mortuis iam non moritur, mors illi ultra non dominabitur quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel * Quod autem vivit, vivit Deo, alleluia, alleluia
V: Mortuus est semel propter delicta nostra, et resurrexit propter iustificationem nostram.
RQuod autem vivit, vivit Deo, alleluia, alleluia
R. Knowing that Christ rising again from the dead, dieth now no more, death shall no more have dominion over him. For in that he died to sin, he died once; * In that he liveth, he liveth unto God
V. He died once for our sins, and he rose for our justification
R. In that he liveth, he liveth unto God