Saturday, 20 May 2017

Fifth Sunday after Easter

The readings and responsories for Matins in the Benedictine Office are set out below.

Nocturn I 

Reading 1: Lesson from the first letter of St Peter the Apostle - Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, elect,  According to the foreknowledge of God the Father, unto the sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you and peace be multiplied. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy hath regenerated us unto a lively hope, by the resurrection of Jesus Christ from the dead, Unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that can not fade, reserved in heaven for you, Who, by the power of God, are kept by faith unto salvation, ready to be revealed in the last time.

R. Si oblitus fuero tui, alleluia, obliviscatur mei dextera mea:
* Adhaereat lingua mea faucibus meis, si non meminero tui, alleluia, alleluia.
V. Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus, dum recordaremur tui Sion.
R. Adhaereat lingua mea faucibus meis, si non meminero tui, alleluia, alleluia.
R. If I forget thee, Alleluia, let my right hand forget me.* If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth. Alleluia, Alleluia.
V. By the rivers of Babylon there we sat down and wept, when we remembered thee, O Zion
R. If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth. Alleluia, Alleluia.

Reading 2: Wherein you shall greatly rejoice, if now you must be for a little time made sorrowful in divers temptations: That the trial of your faith (much more precious than gold which is tried by the fire) may be found unto praise and glory and honour at the appearing of Jesus Christ: Whom having not seen, you love: in whom also now, though you see him not, you believe: and believing shall rejoice with joy unspeakable and glorified; Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. Of which salvation the prophets have inquired and diligently searched, who prophesied of the grace to come in you. Searching what or what manner of time the Spirit of Christ in them did signify: when it foretold those sufferings that are in Christ, and the glories that should follow: To whom it was revealed, that not to themselves, but to you they ministered those things which are now declared to you by them that have preached the gospel to you, the Holy Ghost being sent down from heaven, on whom the angels desire to look.

R. Viderunt te aquae, Deus, viderunt te aquae, et timuerunt:* Multitudo sonitus aquarum vocem dederunt nubes, alleluia, alleluia, alleluia.
V. Illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae: vidit et commota est terra.
R. Multitudo sonitus aquarum vocem dederunt nubes, alleluia, alleluia, alleluia.
R. The waters saw thee, O God, the waters saw thee and they were afraid.* There was a noise as of many waters the clouds sent out a sound. Alleluia, Alleluia, Alleluia.
V. thy lightnings lightened the world the earth saw it and shook.
R. There was a noise as of many waters the clouds sent out a sound. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Reading 3: Lesson from the second letter of St Peter the Apostle - Simon Peter, servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained equal faith with us in the justice of our God and Saviour Jesus Christ. Grace to you and peace be accomplished in the knowledge of God and of Christ Jesus our Lord: As all things of his divine power which appertain to life and godliness, are given us, through the knowledge of him who hath called us by his own proper glory and virtue.  By whom he hath given us most great and precious promises: that by these you may be made partakers of the divine nature: flying the corruption of that concupiscence which is in the world.


R. Narrabo nomen tuum fratribus meis, alleluia:
* In medio Ecclesiae laudabo te, alleluia, alleluia.
V. Confitebor tibi in populis Domine, et psalmum dicam tibi in Gentibus.
R. In medio Ecclesiae laudabo te, alleluia, alleluia.
R. I will declare thy Name unto my brethren Alleluia.* In the midst of the congregation will I praise thee Alleluia, Alleluia.
V. I will praise thee, O Lord, among the people, and sing unto thee among the nations.
R. In the midst of the congregation will I praise thee Alleluia, Alleluia.

Reading 4: And you, employing all care, minister in your faith, virtue; and in virtue, knowledge; And in knowledge, abstinence; and in abstinence, patience; and in patience, godliness; And in godliness, love of brotherhood; and in love of brotherhood, charity. For if these things be with you and abound, they will make you to be neither empty nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. For he that hath not these things with him, is blind, and groping, having forgotten that he was purged from his old sins.

R. Dicant nunc, qui redempti sunt, alleluia,
* A Domino, alleluia, alleluia.
V. Quos redemit de manu inimici, et de regionibus congregavit eos.
R. A Domino, alleluia, alleluia.
V Gloria Patri
R: A Domino, alleluia, alleluia.
R. Let now the redeemed of the Lord, Alleluia.
* Say, Alleluia, Alleluia, Alleluia.
V. Let them whom He hath redeemed from the hand of the enemy, and gathered them out of the lands.
R. Say, Alleluia, Alleluia, Alleluia.
V Glory be…
R. Say, Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Nocturn II

Reading 5: From the Book written by St Ambrose, Bishop of Milan, on belief in the Resurrection - Since it was impossible that the Wisdom of God could die, and that which could not die could not rise from the dead, He took to Himself Flesh Which could die, that That Whose nature it was to die might die, and rise again. Neither was it possible that the resurrection of the dead should come otherwise than by man, "for since by man came death, by Man came also the resurrection of the dead."  Man He rose since Man He died, the Manhood quickened but the Godhead Quickener. Man then, as touching the Flesh God now, over all things. For now we know Christ no longer after the Flesh, but we owe it to the Flesh that we know Him as "become the First-fruits of them that slept. "and the First-begotten of the dead".

R. In ecclesiis benedicite Deo, alleluia,
* Domino de fontibus Israël, alleluia, alleluia.
V. Psalmum dicite nomini ejus, date gloriam laudi ejus.
R. Domino de fontibus Israël, alleluia, alleluia.
R. Bless ye God in the congregations Alleluia.
* Even the Lord, ye that are of the fountains of Israel Alleluia, Alleluia.
V. Sing forth the honour of His Name, make His praise glorious.
R. Even the Lord, ye that are of the fountains of Israel Alleluia, Alleluia.

Reading 6: The first-fruits are of the same kind and nature as the other fruits, and they are brought as an offering to God l to win His blessing on the in-gathering, an holy offering made on behalf of all, and as it were the homage of restored nature. Christ then is the First-fruits of them that sleep. But is He the First-fruits of only His own loved ones that fall asleep in Him, and lie as it were untouched by death, wrapt in a sweet slumber Or is He the First-fruits of all the dead? But "as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive."

R. In toto corde meo, alleluia, exquisivi te, alleluia:* Ne repellas me a mandatis tuis, alleluia, alleluia.
V. Benedictus es tu Domine, doce me justificationes tuas.
R. Ne repellas me a mandatis tuis, alleluia, alleluia.
R. With my whole heart Alleluia have I sought thee Alleluia. * O let me not wander from thy commandments Alleluia, Alleluia.
V. Blessed art Thou, O Lord teach me thy statutes.
R. O let me not wander from thy commandments Alleluia, Alleluia.

Reading 7: So that, as in Adam were the first-fruits of the death wherein all die, even so in Christ were the first-fruits of the resurrection, wherein all rise again. But let no man be hopeless, neither let it be a grief to the righteous to remember that to rise again will be common to all men, when he looketh for that day wherein the harvest of his life will nobly realise itself. All shall rise again, "but," as saith the Apostle, "every man in his own order." The harvest of God's mercy will be for all, but in reward one man shall differ from another.

R. Hymnum cantate nobis, alleluia:
* Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena? alleluia, alleluia.
V. Illic interrogaverunt nos, qui captivos duxerunt nos, verba cantionum.
R. Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena? alleluia, alleluia.
R. Sing us a song Alleluia.* How shall we sing the Lord's song in a strange land Alleluia, Alleluia.
V. There they that carried us away captive required of us a song.
R. How shall we sing the Lord's song in a strange land Alleluia, Alleluia.

Reading 8: I tell you how grievous an outrage against God it is not to believe in the resurrection. If we shall Is this not rise again, then did Christ die in vain, then is Christ not risen For if [if He rose at all,] He rose for us, and if He had not us to rise for, then He is plainly not risen. In Him the world, in Him the heavens, in Him the earth rose again. For there shall be " a new heaven, and a new earth". For Himself He needed not to rise Whom the bands of death held not. For although He died as Man, yet was He free in the netherworld itself. Wouldest thou hear how free "I am as a man that hath no strength, free among the dead". O how free Who was able to take up his life again at will, even as it is written that He said " Destroy this Temple, and in three days I will raise it up ". O how free Who descended into hell only to redeem others therefrom.

R. Cantate Domino, alleluia: * Psalmum dicite ei, alleluia.
V. Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini ejus.
R. Psalmum dicite ei, alleluia.
V: Gloria patri...
R. Psalmum dicite ei, alleluia.
R. O sing unto the Lord. Alleluia. * Sing unto Him. Alleluia.
V. Give unto the Lord glory and honour, give unto the Lord the glory due unto His Name.
R. Sing unto Him. Alleluia.
V Glory be…
R. Sing unto Him. Alleluia.

Nocturn III

Reading 9: From the Holy Gospel according to John - At that time Jesus said unto His disciples Amen, Amen, I say unto you Whatsoever ye shall ask the Father in My Name, He will give it you. And so on.

Homily by St Austin, Bishop of Hippo - We have now to consider these words of the Lord "Amen, Amen, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in My Name, He will give it you." It hath already been said in the earlier part of this discourse of the Lord, for the sake of some who ask the Father in Christ's Name and receive not, that whatsoever is asked, which tendeth not to salvation, is not asked in the Name of the Saviour. By the words "In My Name" we must not understand the vocalization of letters and syllables, but the meaning of what is said, the honest and true meaning.

R. Deus canticum novum cantabo tibi, alleluia:
* In psalterio decem chordarum psallam tibi, alleluia, alleluia.
V. Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te.
R. In psalterio decem chordarum psallam tibi, alleluia, alleluia.
R. I will sing a new song unto thee, O God Alleluia. * Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee. Alleluia, Alleluia.
V. Thou art my God, and I will praise thee Thou art my God, and I will exalt thee.
R. Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee. Alleluia, Alleluia.

Reading 10: Therefore, whosoever thinketh of Christ as he ought not to think of the Only Son of God, such an one doth not ask anything in Christ's Name, although he do actually utter letters and syllables to that effect, because by these sounds he meaneth not the Real Christ, but a fancied being who hath no existence except in the speaker's imagination. But on the other hand, whosoever thinketh of Christ as he ought to think, the same asketh in Christ's Name, and receiveth, provided only it be nothing against his own everlasting salvation but if it is good for him to receive, he receiveth. Some things are not given at once, but kept over till a more fitting season.

R. Bonum est confiteri Domino, alleluia: * Et psallere, alleluia.
V. In decachordo psalterio, cum cantico et cithara.
R. Et psallere, alleluia.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Et psallere, alleluia.
R. It is a good thing to give thanks unto the Lord Alleluia * And to sing praises Alleluia.
V. Upon an instrument of ten strings, upon the harp with a solemn sound.
R. And to sing praises Alleluia.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. And to sing praises Alleluia.

Reading 11: Such is the true interpretation of the words "He will give it you" namely, that those things will be given which are good for them to ask. All the Saints also are heard when they ask for themselves, but not necessarily when they ask for their friends, or their enemies, or others, even as it is written, not simply "He will give it" but "He will give it you."

R: Alleluia audivimus ea in Ephrata invenimus eam in campis silvae * introibimus in tabernaculum ejus adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus alleluia alleluia
V: Surge domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
R: introibimus in tabernaculum ejus adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus alleluia alleluia
R: Alleluia. Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.* We will go into his tabernacle: we will adore in the place where his feet stood.
V: Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
R: We will go into his tabernacle: we will adore in the place where his feet stood.

Reading 12: Hitherto saith the Lord, have ye asked nothing in My Name? "Ask, and ye shall receive, that your joy may be full." This their joy, whereof He saith that it shall be full, is to be understood not of fleshly but of spiritual joy and when that joy is so great that it can be increased no more, then shall it without doubt be full. Whatsoever therefore we ask for the fulfilling of this joy, (that is, if we thereby mean grace, if we ask for that life which is the really blessed one,) that is a thing which it is meet to ask in Christ's Name. If we ask anything else than this, we ask nothing, although we do actually ask something, because all things are nothing in comparison with this.

R: Deduc me in semita mandatorum tuorum alleluia quoniam ipsam volui alleluia * inclina cor meum in testimonia tua alleluia alleluia alleluia
V: Averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me
R: Inclina cor meum in testimonia tua alleluia alleluia alleluia
V: Gloria Patri...
R: Inclina cor meum in testimonia tua alleluia alleluia alleluia
R. Make me to go in the path of thy commandments, alleluia, for therein is my desire, alleluia. * Incline my heart unto thy testimonies, alleluia, alleluia, alleluia.
V. O turn away mine eyes lest they behold vanity, and quicken thou me in thy way.
R. Incline my heart unto thy testimonies, alleluia, alleluia, alleluia.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Incline my heart unto thy testimonies, alleluia, alleluia, alleluia.

Gospel

This week's Gospel is John 16:23-30:

And in that day you shall not ask me any thing. Amen, amen I say to you: if you ask the Father any thing in my name, he will give it you. Hitherto you have not asked any thing in my name. Ask, and you shall receive; that your joy may be full. These things I have spoken to you in proverbs. The hour cometh, when I will no more speak to you in proverbs, but will shew you plainly of the Father. In that day you shall ask in my name; and I say not to you, that I will ask the Father for you.  For the Father himself loveth you, because you have loved me, and have believed that I came out from God. I came forth from the Father, and am come into the world: again I leave the world, and I go to the Father.  His disciples say to him: Behold, now thou speakest plainly, and speakest no proverb.  Now we know that thou knowest all things, and thou needest not that any man should ask thee. By this we believe that thou camest forth from God. Jesus answered them: Do you now believe?  Behold, the hour cometh, and it is now come, that you shall be scattered every man to his own, and shall leave me alone; and yet I am not alone, because the Father is with me. These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have distress: but have confidence, I have overcome the world.

No comments:

Post a Comment