Pages

Votive Office of St Benedict on Tuesday: November readings

The votive Office of St Benedict used Chapter 37 of St Gregory's Life of the saint, which deals with St Benedict's death, for the second and third readings, as set out below:

Reading 3: In the year that was to be his last, the man of God foretold the day of his holy death to a number of his disciples. In mentioning it to some who were with him in the monastery, he bound them to strict secrecy. Some others, however, who were stationed elsewhere he only informed of the special sign they would receive at the time of his death.  Six days before he died, he gave orders for his tomb to be opened. Almost immediately he was seized with a violent fever that rapidly wasted his remaining energy. Each day his condition grew worse until finally, on the sixth day, he had his disciples carry him into the chapel where he received the Body and Blood of our Lord to gain strength for his approaching end. Then, supporting his weakened body on the arms of his brethren, he stood with his hands raised to heaven and, as he prayed, breathed his last.

That day two monks, one of them at the monastery, the other some distance away, received the very same revelation.  They both saw a magnificent road covered with rich carpeting and glittering with thousands of lights. From his monastery it stretched eastward in a straight line until it reached up into heaven. And there in the brightness stood a man of majestic appearance, who asked them, "Do you know who passed this way?" "No," they replied. "This, he told them, is the road taken by blessed Benedict, the Lord's beloved, when he went to heaven." Thus, while the brethren who were with Benedict witnessed his death, those who were absent knew about it through the sign he had promised them. His body was laid to rest in the Chapel of St. John the Baptist, which he had built to replace the altar of Apollo.

Votive Office of St Benedict for October

You can find introductory notes on the old Votive Office of St Benedict here.  The texts for each of the hours can be found as follows:
The readings for Matins in October are set out below.

Reading 1: From the second book of Corinthians - If I must glory (it is not expedient indeed): but I will come to visions and revelations of the Lord. I know a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up to the third heaven. And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knoweth): That he was caught up into paradise, and heard secret words, which it is not granted to man to utter. For such an one I will glory; but for myself I will glory nothing, but in my infirmities. For though I should have a mind to glory, I shall not be foolish; for I will say the truth. But I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth in me, or any thing he heareth from me. And lest the greatness of the revelations should exalt me, there was given me a sting of my flesh, an angel of Satan, to buffet me. For which thing thrice I besought the Lord, that it might depart from me. And he said to me: My grace is sufficient for thee: for power is made perfect in infirmity.

R: Sanctus Benedictus plus appetiit mala mundi  perpeti quam laudes pro Deo laboribus fatigari * Quam vitae hujus favoribus extolli
V: Divina namque praeventus gratia magis ac magis ad superna animo suspirabat
R: Quam vitae hujus favoribus extolli
R St Benedict desiring rather the miseries of the world than the praises of men: rather to be wearied with labor for God's sake * than to be exalted with transitory commendation
V: For filled greatly with divine grace, his soul aspired to even higher things
R: Than to be exalted with transitory commendation 

Reading 2: From the Dialogues of St Gregory the Great, Book II (ch 35) - The man of God, Benedict, |97 being diligent in watching, rose early up before the time of matins (his monks being yet at rest) and came to the window of his chamber, where he offered up his prayers to almighty God. Standing there, all on a sudden in the dead of the night, as he looked forth, he saw a light, which banished away the darkness of the night, and glittered with such brightness, that the light which did shine in the midst of darkness was far more clear than the light of the day. Upon this sight a marvellous strange thing followed, for, as himself did afterward report, the whole world, gathered as it were together under one beam of the sun, was presented before his eyes, and whiles the venerable father stood attentively beholding the brightness of that glittering light, he saw the soul of Germanus, Bishop of Capua, in a fiery globe to be carried up by Angels into heaven. Then, desirous to have some witness of this so notable a miracle, he called with a very loud voice Servandus the Deacon twice or thrice by his name, who, troubled at such an unusual crying out of the man of God, went up in all haste, and looking forth saw not anything else, but a little remnant of the light, but wondering at so great a miracle, the man of God told him all in order what he had seen, and sending by and by to the town of Cassino, he commanded the religious man Theoprobus to dispatch one that night to the city of Capua, to learn what was become of Germanus their Bishop: which being done, the messenger found that reverent Prelate departed this life, and enquiring curiously the time, he understood that he died at that very instant, in which the man of God beheld him ascending up to heaven.

R: O laudanda sancti Benedicti merita gloriosa qui dum pro Christo patriam mundique sprevit pompam adeptus omnium contubernium beatorum * Et particeps factus praemiorum aeternorum
V: Inter choros confessorum splendidum possidet locum ubi ipsum fontem omnium intuetur bonorum
R: Et particeps factus praemiorum aeternorum
O praise the glorious merits of St Benedict who for Christ left his fatherland and the pomp of the world, and arrived at the companionship of all the blessed * And was made a partaker of eternal rewards
 V: He holds a splendid place among the chorus of confessors, where he gazes upon the font of all good
R: And was made a partaker of eternal rewards

Reading 3: Assure yourself, Peter, of that which I speak: to wit, that all creatures be as it were nothing to that soul which beholdeth the Creator: for though it see but a glimpse of that light which is in the Creator, yet very small do all things seem that be created: for by means of that supernatural light, the capacity of the inward soul is enlarged, and is in God so extended, that it is far above the world: yea and the soul of him that seeth in this manner, is also above itself; for being rapt up in the light of God, it is inwardly in itself enlarged above itself, and when it is so exalted and looketh downward, then doth it comprehend how little all that is, which before in former baseness it could not comprehend. The man of God, therefore, who saw the fiery globe, and the Angels returning to heaven, out of all doubt could not see those things but in the light of God: what marvel, then, is it, if he saw the world gathered together before him, who, rapt up in the light of his soul, was at that time out of the world? But albeit we say that the world was gathered together before his eyes, yet were not heaven and earth drawn into any lesser room than they be of themselves, but the soul of the beholder was more enlarged, which, rapt in God, might without difficulty see that which is under God, and therefore in that light which appeared to his outward eyes, the inward light which was in his soul ravished the mind of the beholder to supernal things, and shewed him how small all earthly things were.

R: Sanctissime confessor Christi Benedicte monachorum pater et dux *  Intercede pro nostra omniumque salute
V: Devotae plebi subveni sancta intercessione ut tuis adjuta precibus regna caelestia consequatur
R: Intercede pro nostra omniumque salute
V: Gloria Patri...
V: Devotae plebi subveni sancta intercessione ut tuis adjuta precibus regna caelestia consequatur
R: O Benedict, Most holy confessor of Christ, father and leader of monks * Intercede for us and the salvation of all
V: Assist your devoted people with holy intercession so that with the help of your prayers they may reach the heavenly kingdom
R: Intercede for us and the salvation of all
V: Glory be...
R: Intercede for us and the salvation of all

Readings for Votive Office of St Benedict on Tuesday - September

You can find introductory notes on the old Votive Office of St Benedict here.  The texts for each of the hours can be found as follows:
The readings for Matins in September are set out below.

Reading 1: A Sunamite woman came to the Eliseus at mount Carmel: and when the man of God saw her coming towards, he said to Giezi his servant: Behold that Sunamitess. Go therefore to meet her, and say to her: Is all well with thee, and with thy husband, and with thy son? and she answered: Well. And when she came to the man of God to the mount, she caught hold on his feet: and Giezi came to remove her. And the man of God said: Let her alone for her soul is in anguish, and the Lord hath hid it from me, and hath not told me. And she said to him: Did I ask a son of my lord? did I not say to thee: Do not deceive me? Then he said to Giezi: Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go. If any man meet thee, salute him not: and if any man salute thee, answer him not: and lay my staff upon the face of the child. But the mother of the child said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. He arose, therefore, and followed her. But Giezi was gone before them, and laid the staff upon the face of the child, and there was no voice nor sense: and he returned to meet him, and told him, saying: The child is not risen. Eliseus therefore went into the house, and behold the child lay dead on his bed. And going in he shut the door upon him, and upon the child, and prayed to the Lord. And he went up, and lay upon the child: and he put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he bowed himself upon him, and the child’s flesh grew warm. Then he returned and walked in the house, once to and fro: and he went up, and lay upon him: and the child gaped seven times, and opened his eyes. And he called Giezi, and said to him: Call this Sunamitess. And she being called, went in to him: and he said: Take up thy son. She came and fell at his feet, and worshipped upon the ground: and took up her son, and went out. And Eliseus returned to Galgal.

R: Sanctus Benedictus plus appetiit mala mundi  perpeti quam laudes pro Deo laboribus fatigari * Quam vitae hujus favoribus extolli
V: Divina namque praeventus gratia magis ac magis ad superna animo suspirabat
R: Quam vitae hujus favoribus extolli
R St Benedict desiring rather the miseries of the world than the praises of men: rather to be wearied with labor for God's sake * than to be exalted with transitory commendation
V: For filled greatly with divine grace, his soul aspired to even higher things
R: Than to be exalted with transitory commendation 

Reading 2: From Book II of the Dialogues of St Gregory (ch 32) - Being upon a day gone out with his monks to work in the field, a country man carrying the corpse of his dead son came to the gate of the Abbey, lamenting the loss of his child: and inquiring for holy Benedict, they told him that he was abroad with his monks in the field. Down at the gate he laid the dead body, and with great sorrow of soul ran in haste to seek out the venerable father. At the same time, the man of God was returning homeward from work with his monks: whom so soon as he saw, he [the country man] began to cry out: "Give me my son, give me my son!"

R: O laudanda sancti Benedicti merita gloriosa qui dum pro Christo patriam mundique sprevit pompam adeptus omnium contubernium beatorum * Et particeps factus praemiorum aeternorum
V: Inter choros confessorum splendidum possidet locum ubi ipsum fontem omnium intuetur bonorum
R: Et particeps factus praemiorum aeternorum
O praise the glorious merits of St Benedict who for Christ left his fatherland and the pomp of the world, and arrived at the companionship of all the blessed * And was made a partaker of eternal rewards
 V: He holds a splendid place among the chorus of confessors, where he gazes upon the font of all good
R: And was made a partaker of eternal rewards

Reading 3: The man of God, amazed at these words, stood still, and said: "What, have I taken away your son?" "No, no," quoth the sorrowful father, " but he is dead: come for Christ Jesus' sake and restore him to life." The servant of God, hearing him speak in that manner, and seeing his monks upon compassion to solicit the poor man's suit, with great sorrow of mind he said: "Away, my good brethren, away: such miracles are not for us to work, but for the blessed Apostles: why will you lay such a burthen upon me, as my weakness cannot bear?" But the poor man, whom excessive grief enforced, would not give over his petition, but swore that he would never depart, except he did raise up his son. "Where is he, then?" quoth God's servant. He answered that his body lay at the gate of the Abbey: to which place when the man of God came with his monks, he kneeled down and lay upon the body of the little child, and rising, he held up his hands towards heaven, and said: "Behold not, O Lord, my sins, but the faith of this man, that desireth to have his son raised to life, and restore that soul to the body, which thou hast taken away." He had scarce spoken these words, and behold the soul returned back again, and therewith the child's body began to tremble in such sort that all which were present did behold it in strange manner to pant and shake. Then he took him by the hand and gave him to his father, but alive and in health.

R: Sanctissime confessor Christi Benedicte monachorum pater et dux *  Intercede pro nostra omniumque salute
V: Devotae plebi subveni sancta intercessione ut tuis adjuta precibus regna caelestia consequatur
R: Intercede pro nostra omniumque salute
V: Gloria Patri...
V: Devotae plebi subveni sancta intercessione ut tuis adjuta precibus regna caelestia consequatur
R: O Benedict, Most holy confessor of Christ, father and leader of monks * Intercede for us and the salvation of all
V: Assist your devoted people with holy intercession so that with the help of your prayers they may reach the heavenly kingdom
R: Intercede for us and the salvation of all
V: Glory be...
R: Intercede for us and the salvation of all



Votive office of St Benedict: August readings

The Votive Office of St Benedict was traditionally said on the first free Tuesday of each month.

Votive Offices were abolished by Pope Pius X's 'reforms' of 1911, but are permitted under the 1970 Liturgy of the Hours rubrics.

The readings and responsories for August in the older tradition are set out below for your consideration.  The sections from the Life of St Benedict are from chapters 30-31 of Book II of the Dialogues of St Gregory the Great

Reading 1: From the Acts of the Apostles - But a certain man named Ananias, with Saphira his wife, sold a piece of land,  And by fraud kept back part of the price of the land, his wife being privy thereunto: and bringing a certain part of it, laid it at the feet of the apostles.  But Peter said: Ananias, why hath Satan tempted thy heart, that thou shouldst lie to the Holy Ghost, and by fraud keep part of the price of the land?  Whilst it remained, did it not remain to thee? and after it was sold, was it not in thy power? Why hast thou conceived this thing in thy heart? Thou hast not lied to men, but to God. And Ananias hearing these words, fell down, and gave up the ghost. And there came great fear upon all that heard it. And the young men rising up, removed him, and carrying him out, buried him.
 And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what had happened, came in.  And Peter said to her: Tell me, woman, whether you sold the land for so much? And she said: Yea, for so much.  And Peter said unto her: Why have you agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold the feet of them who have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.  Immediately she fell down before his feet, and gave up the ghost. And the young men coming in, found her dead: and carried her out, and buried her by her husband.  And there came great fear upon the whole church, and upon all that heard these things.

R: Sanctus Benedictus plus appetiit mala mundi  perpeti quam laudes pro Deo laboribus fatigari * Quam vitae hujus favoribus extolli.
V: Divina namque praeventus gratia magis ac magis ad superna animo suspirabat.
R: Quam vitae hujus favoribus extolli.
R St Benedict desiring rather the miseries of the world than the praises of men: rather to be wearied with labor for God's sake * than to be exalted with transitory commendation.
V: For filled greatly with divine grace, his soul aspired to even higher things.
R: Than to be exalted with transitory commendation.

Reading 2: From the second book of the Dialogues of St Gregory, Pope - Such as be the devout servants of God, when necessity requireth, use to work miracles both manner of ways: so that sometime they effect wonderful things by their prayers, and sometime only by their power and authority: for St. John saith: So many as received him, he gave them power to be made the sons of God. They, then, that by power be the sons of God, what marvel is it, if by power they be able to do wonderful things? And that both ways they work miracles, we learn of St. Peter: who by his prayers did raise up Tabitha; and by his sharp reprehension did sentence Ananias and Sapphira to death for their lying. For we read not, that in the death of them he prayed at all, but only rebuked them for that sin which they had committed. Certain therefore it is that sometimes they do these things by power, and sometimes by prayer: for Ananias and Sapphira by a severe rebuke, St. Peter deprived of life: and by prayer restored Tabitha to life. And for proof of this, I will now tell you of two miracles, which the faithful servant of God, Benedict, did, in which it shall appear most plainly that he wrought the one by that power which God gave him, and obtained the other by virtue of his prayers.  A certain Goth there was called Galla, an Arian heretic, who, in the time of King Totila, did with such monstrous cruelty persecute religious men of the Catholic church, that what priest or monk soever came in his presence, he never departed alive. This man on a certain day, set upon rapine and pillage, pitifully tormented a poor country man, to make him confess where his money and wealth was: who, overcome with extremity of pain, said that he had committed all his substance to the custody of Benedict, the servant of God: and this he did, to the end that his tormentor, giving credit to his words, might at least for a while surcease from his horrible cruelty.

R: O laudanda sancti Benedicti merita gloriosa qui dum pro Christo patriam mundique sprevit pompam adeptus omnium contubernium beatorum * Et particeps factus praemiorum aeternorum.
V: Inter choros confessorum splendidum possidet locum ubi ipsum fontem omnium intuetur bonorum.
R: Et particeps factus praemiorum aeternorum.
O praise the glorious merits of St Benedict who for Christ left his fatherland and the pomp of the world, and arrived at the companionship of all the blessed * And was made a partaker of eternal rewards.
 V: He holds a splendid place among the chorus of confessors, where he gazes upon the font of all good.
R: And was made a partaker of eternal rewards.


Reading 3: Galla hearing this tormented him no longer: but binding his arms fast with strong cords, drave him before his horse, to bring him unto this Benedict, who, as he said, had his wealth in keeping. The country fellow, thus pinioned and running before him, carried him to the holy man's Abbey, where he found him sitting before the gate, reading upon a book. Then turning back to Galla that came raging after, he said: "This is father Benedict, of whom I told you": who looking upon him, in a great fury, thinking to deal as terribly with him as he had with others, cried out aloud to him, saying: "Rise up, sirrah, rise up, and deliver me quickly such wealth as thou hast of this man's in keeping." The man of God, hearing such a noise, straightways lifted up his eyes from reading, and beheld both him and the country |92 fellow; and turning his eyes to his bands, very strangely they fell from his arms, and that so quickly as no man with any haste could have undone them. Galla, seeing him so wonderfully and quickly loosed, fell straight a-trembling, and prostrating himself upon the earth bowed down his cruel and stiff neck to the holy man's feet, and with humility did commend himself to his prayers. But the venerable man for all this rose not up from his reading, but calling for some of his monks commanded them to have him in, and to give him some meat. And when he was brought back again, he gave him a good lesson, admonishing him not to use any more such rigour and cruel dealing. His proud mind thus taken down, away he went, but durst not demand after that anything of the country fellow, whom the man of God, not with hands, but only with his eyes, had loosed from his bands. And this is that, Peter, which I told you, that those which in a more familiar sort serve God, do sometime, by certain power and authority bestowed upon them, work miracles. For he that sitting still did appease the fury of that cruel Goth, and unloose with his eyes those knots and cords which did pinion the innocent man's arms, did plainly shew by the quickness of the miracle, that he had received power to work all that which he did.

R: Sanctissime confessor Christi Benedicte monachorum pater et dux *  Intercede pro nostra omniumque salute.
V: Devotae plebi subveni sancta intercessione ut tuis adjuta precibus regna caelestia consequatur.
R: Intercede pro nostra omniumque salute.
V: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
R: Intercede pro nostra omniumque salute.
R: O Benedict, Most holy confessor of Christ, father and leader of monks, * Intercede for us and the salvation of all.
V: Assist your devoted people with holy intercession so that with the help of your prayers they may reach the heavenly kingdom.
R: Intercede for us and the salvation of all.
V: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R: Intercede for us and the salvation of all.


Readings for the votive Office of St Benedict on Tuesday - August

The readings for the  former Votive Office of St Benedict in August were as follows:

Reading 1: From the book of Acts (Acts 10) - But a certain man named Ananias, with Saphira his wife, sold a piece of land,  And by fraud kept back part of the price of the land, his wife being privy thereunto: and bringing a certain part of it, laid it at the feet of the apostles. But Peter said: Ananias, why hath Satan tempted thy heart, that thou shouldst lie to the Holy Ghost, and by fraud keep part of the price of the land? Whilst it remained, did it not remain to thee? and after it was sold, was it not in thy power? Why hast thou conceived this thing in thy heart? Thou hast not lied to men, but to God. And Ananias hearing these words, fell down, and gave up the ghost. And there came great fear upon all that heard it. And the young men rising up, removed him, and carrying him out, buried him. And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what had happened, came in. And Peter said to her: Tell me, woman, whether you sold the land for so much? And she said: Yea, for so much. And Peter said unto her: Why have you agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold the feet of them who have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.  Immediately she fell down before his feet, and gave up the ghost. And the young men coming in, found her dead: and carried her out, and buried her by her husband. And there came great fear upon the whole church, and upon all that heard these things.

R: Sanctus Benedictus plus appetiit mala mundi  perpeti quam laudes pro Deo laboribus fatigari * Quam vitae hujus favoribus extolli
V: Divina namque praeventus gratia magis ac magis ad superna animo suspirabat
R: Quam vitae hujus favoribus extolli
R St Benedict desiring rather the miseries of the world than the praises of men: rather to be wearied with labor for God's sake * than to be exalted with transitory commendation
V: For filled greatly with divine grace, his soul aspired to even higher things
R: Than to be exalted with transitory commendation 

Reading 2: From the Dialogues of St Gregory (chs 30-31) - Such as be the devout servants of God, when necessity requireth, use to work miracles both manner of ways: so that sometime they effect wonderful things by their prayers, and sometime only by their power and authority: for St. John saith: So many as received him, he gave them power to be made the sons of God. They, then, that by power be the sons of God, what marvel is it, if by power they be able to do wonderful things? And that both ways they work miracles, we learn of St. Peter: who by his prayers did raise up Tabitha; and by his sharp reprehension did sentence Ananias and Sapphira to death for their lying. For we read not, that in the death of them he prayed at all, but only rebuked them for that sin which they had committed. Certain therefore it is that sometimes they do these things by power, and sometimes by prayer: for Ananias and Sapphira by a severe rebuke, St. Peter deprived of life: and by prayer restored Tabitha to life. And for proof of this, I will now tell you of two miracles, which the faithful servant of God, Benedict, did, in which it shall appear most plainly that he wrought the one by that power which God gave him, and obtained the other by virtue of his prayers.  A certain Goth there was called Galla, an Arian heretic, who, in the time of King Totila, did with such monstrous cruelty persecute religious men of the Catholic church, that what priest or monk soever came in his presence, he never departed alive. This man on a certain day, set upon rapine and pillage, pitifully tormented a poor country man, to make him confess where his money and wealth was: who, overcome with extremity of pain, said that he had committed all his substance to the custody of Benedict, the servant of God: and this he did, to the end that his tormentor, giving credit to his words, might at least for a while surcease from his horrible cruelty.

R: O laudanda sancti Benedicti merita gloriosa qui dum pro Christo patriam mundique sprevit pompam adeptus omnium contubernium beatorum * Et particeps factus praemiorum aeternorum
V: Inter choros confessorum splendidum possidet locum ubi ipsum fontem omnium intuetur bonorum
R: Et particeps factus praemiorum aeternorum
O praise the glorious merits of St Benedict who for Christ left his fatherland and the pomp of the world, and arrived at the companionship of all the blessed * And was made a partaker of eternal rewards
 V: He holds a splendid place among the chorus of confessors, where he gazes upon the font of all good
R: And was made a partaker of eternal rewards

Reading 3:Galla hearing this tormented him no longer: but binding his arms fast with strong cords, drave him before his horse, to bring him unto this Benedict, who, as he said, had his wealth in keeping. The country fellow, thus pinioned and running before him, carried him to the holy man's Abbey, where he found him sitting before the gate, reading upon a book. Then turning back to Galla that came raging after, he said: "This is father Benedict, of whom I told you": who looking upon him, in a great fury, thinking to deal as terribly with him as he had with others, cried out aloud to him, saying: "Rise up, sirrah, rise up, and deliver me quickly such wealth as thou hast of this man's in keeping." The man of God, hearing such a noise, straightways lifted up his eyes from reading, and beheld both him and the country |92 fellow; and turning his eyes to his bands, very strangely they fell from his arms, and that so quickly as no man with any haste could have undone them. Galla, seeing him so wonderfully and quickly loosed, fell straight a-trembling, and prostrating himself upon the earth bowed down his cruel and stiff neck to the holy man's feet, and with humility did commend himself to his prayers. But the venerable man for all this rose not up from his reading, but calling for some of his monks commanded them to have him in, and to give him some meat. And when he was brought back again, he gave him a good lesson, admonishing him not to use any more such rigour and cruel dealing. His proud mind thus taken down, away he went, but durst not demand after that anything of the country fellow, whom the man of God, not with hands, but only with his eyes, had loosed from his bands. And this is that, Peter, which I told you, that those which in a more familiar sort serve God, do sometime, by certain power and authority bestowed upon them, work miracles. For he that sitting still did appease the fury of that cruel Goth, and unloose with his eyes those knots and cords which did pinion the innocent man's arms, did plainly shew by the quickness of the miracle, that he had received power to work all that which he did. 

R: Sanctissime confessor Christi Benedicte monachorum pater et dux *  Intercede pro nostra omniumque salute
V: Devotae plebi subveni sancta intercessione ut tuis adjuta precibus regna caelestia consequatur
R: Intercede pro nostra omniumque salute
V: Gloria Patri
R: Intercede pro nostra omniumque salute
R: O Benedict, Most holy confessor of Christ, father and leader of monks, * Intercede for us and the salvation of all
V: Assist your devoted people with holy intercession so that with the help of your prayers they may reach the heavenly kingdom
R: Intercede for us and the salvation of all
V: Glory be
R: Intercede for us and the salvation of all

Votive Office of St Benedict on Tuesday for July

Once upon a time, on this coming Tuesday, as an unimpeded day, the Votive Office of St Benedict would have been said.  The readings for July in this Office are set out below for your consideration.

Reading 1: From the Third book of Kings (chapter 17:8-16) - 8 Then the word of the Lord came to Elias, saying: Arise, and go to Sarephta of the Sidonians, and dwell there: for I have commanded a widow woman there to feed thee. He arose, and went to Sarephta. And when he was come to the gate of the city, he saw the widow woman gathering sticks, and he called her, and said to her: Give me a little water in a vessel, that I may drink. And when she was going to fetch it he called after her, saying: Bring me also, I beseech thee, a morsel of bread in thy hand. And she answered: As the Lord thy God liveth, I have no bread, but only a handful of meal in a pot, and a little oil in a cruse: behold I am gathering two sticks that I may go in and dress it, for me and my son, that we may eat it, and die. And Elias said to her: Fear not, but go, and do as thou hast said: but first make for me of the same meal a little hearth cake, and bring it to me: and after make for thyself and thy son. For thus saith the Lord the God of Israel: The pot of meal shall not waste, nor the cruse of oil be diminished, until the day wherein the Lord will give rain upon the face of the earth. She went and did according to the word of Elias: and he ate, and she, and her house: and from that day.  The pot of meal wasted not, and the cruse of oil was not diminished, according to the word of the Lord, which he spoke in the hand of Elias.

R: Sanctus Benedictus plus appetiit mala mundi  perpeti quam laudes pro Deo laboribus fatigari * Quam vitae hujus favoribus extolli
V: Divina namque praeventus gratia magis ac magis ad superna animo suspirabat
R: Quam vitae hujus favoribus extolli
R St Benedict desiring rather the miseries of the world than the praises of men: rather to be wearied with labor for God's sake * than to be exalted with transitory commendation
V: For filled greatly with divine grace, his soul aspired to even higher things
R: Than to be exalted with transitory commendation 

Reading 2: [Dialogues II chapter 21] From the Dialogues of St Gregory - At another time, there was a great dearth in the same country of Campania: so that all kind of people tasted of the misery: and all the wheat of Benedict's monastery was spent, and likewise all the bread, so that there remained no more than five loaves for dinner. The venerable man, beholding the monks sad, both rebuked them modestly for their pusillanimity, and again did comfort them with this promise: "Why," quoth he, "are you so grieved in your minds for lack of bread? Indeed, today some want there is, but tomorrow you shall have plenty": and so it fell out, for the next day two hundred bushels of meal was found in sacks before his cell door, which almighty God sent them: but by whom, or what means, that is unknown to this very day: which miracle when the monks saw, they gave God thanks, and by this learned in want, not to make any doubt of plenty.

R: O laudanda sancti Benedicti merita gloriosa qui dum pro Christo patriam mundique sprevit pompam adeptus omnium contubernium beatorum * Et particeps factus praemiorum aeternorum
V: Inter choros confessorum splendidum possidet locum ubi ipsum fontem omnium intuetur bonorum
R: Et particeps factus praemiorum aeternorum
O praise the glorious merits of St Benedict who for Christ left his fatherland and the pomp of the world, and arrived at the companionship of all the blessed * And was made a partaker of eternal rewards
 V: He holds a splendid place among the chorus of confessors, where he gazes upon the font of all good
R: And was made a partaker of eternal rewards


Reading 3: [Dialogues II, chs 28-9] - At such time as there was a great dearth in Campania, the man of God had given away all the wealth of the Abbey to poor people, so that in the cellar there was nothing left but a little oil in a glass. A certain sub-deacon called Agapitus came unto him, instantly craving that he would bestow a little oil upon him. Our Lord's servant, that was resolved to give away all upon earth that he might find all in heaven, commanded that oil to be given him: but the monk that kept the cellar heard what the father commanded, yet did he not perform it: who inquiring not long after whether he had given that which he willed, the monk told him that he had not, |89 adding that if he had given it away, that there was not any left for the Convent. Then in an anger he commanded others to take that glass with the oil, and to throw it out at the window, to the end that nothing might remain in the Abbey contrary to obedience. The monks did so, and threw it out at a window, under which there was an huge downfall, full of rough and craggy stones upon which the glass did light, but yet continued for all that so sound as though it had never been thrown out at all, for neither the glass was broken nor any of the oil shed. Then the man of God did command it to be taken up again, and, whole as it was, to be given unto him that desired it, and in the presence of the other brethren he reprehended the disobedient monk, both for his infidelity, and also for his proud mind. After which reprehension, with the rest of his brethren he fell to praying, and in the place where they were, there stood an empty barrel with a cover upon it: and as the holy man continued in his prayers, the oil within did so increase, that the cover began to be lifted up, and at length fell down, and the oil, that was now higher than the mouth of the barrel, began to run over upon the pavement, which so soon as the servant of God, Benedict, beheld, forthwith he gave over his prayers, and the oil likewise ceased to overflow the barrel.

R: Sanctissime confessor Christi Benedicte monachorum pater et dux *  Intercede pro nostra omniumque salute
V: Devotae plebi subveni sancta intercessione ut tuis adjuta precibus regna caelestia consequatur
R: Intercede pro nostra omniumque salute
V: Gloria...
R: Intercede...
R: O Benedict, Most holy confessor of Christ, father and leader of monks, * Intercede for us and the salvation of all
V: Assist your devoted people with holy intercession so that with the help of your prayers they may reach the heavenly kingdom
R: Intercede for us and the salvation of all
V: Glory be...
R: Intercede...

Readings for the Votive Office of St Benedict in June

The three readings for the traditional votive Office of St Benedict on Tuesday in June are as follows:
The Votive Office of St Benedict was traditionally said on the first free Tuesday of the month.


Reading 1: From chapter 2 of the first letter of St Paul to the Corinthians -  As it is written: That eye hath not seen, nor ear heard, neither hath it entered into the heart of man, what things God hath prepared for them that love him.  But to us God hath revealed them, by his Spirit. For the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. For what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him? So the things also that are of God no man knoweth, but the Spirit of God. Now we have received not the spirit of this world, but the Spirit that is of God; that we may know the things that are given us from God. Which things also we speak, not in the learned words of human wisdom; but in the doctrine of the Spirit, comparing spiritual things with spiritual.  But the sensual man perceiveth not these things that are of the Spirit of God; for it is foolishness to him, and he cannot understand, because it is spiritually examined.  But the spiritual man judgeth all things; and he himself is judged of no man.  For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.

R: Sanctus Benedictus plus appetiit mala mundi  perpeti quam laudes pro Deo laboribus fatigari * Quam vitae hujus favoribus extolli
V: Divina namque praeventus gratia magis ac magis ad superna animo suspirabat
R: Quam vitae hujus favoribus extolli
R St Benedict desiring rather the miseries of the world than the praises of men: rather to be wearied with labor for God's sake * than to be exalted with transitory commendation
V: For filled greatly with divine grace, his soul aspired to even higher things
R: Than to be exalted with transitory commendation 

Reading 2: From Book II of St Gregory's Dialogues, chapter 16  - At the same time a certain clergyman, that served in the church of Aquinum, was possessed: whom the venerable man Constantius, Bishop of the same city, sent to many places of holy martyrs for help: but God's holy martyrs would not deliver him, to the end that the world might know what great grace was in the servant of God, Benedict: wherefore at length he was brought to him, who, praying for help to Jesus Christ our Lord, forthwith cast the old enemy out of the possessed man's body, giving him this charge: "Go your way, and hereafter abstain from eating of flesh, and presume not to enter into holy orders, for whenever you shall attempt any such thing, the devil again will have power over you." The man departed safe and sound, and because punishment fresh in memory used to terrify the mind, he observed for a time what the man of God had given him in commandment. But after many years, when all his seniors were dead, and he saw his juniors preferred before him to holy orders, he neglected the words of the man of God, as though forgotten through length of time, and took on him holy orders: whereupon immediately the devil that before had left him entered again, and never ceased to torment him, until he had separated his soul from his body.

R: O laudanda sancti Benedicti merita gloriosa qui dum pro Christo patriam mundique sprevit pompam adeptus omnium contubernium beatorum * Et particeps factus praemiorum aeternorum
V: Inter choros confessorum splendidum possidet locum ubi ipsum fontem omnium intuetur bonorum
R: Et particeps factus praemiorum aeternorum
O praise the glorious merits of St Benedict who for Christ left his fatherland and the pomp of the world, and arrived at the companionship of all the blessed * And was made a partaker of eternal rewards
 V: He holds a splendid place among the chorus of confessors, where he gazes upon the font of all good
R: And was made a partaker of eternal rewards


Reading 3: [Peter] This holy man, as I perceive, knew the secret counsel of God: for he saw that this clergyman was delivered to the power of the devil, to the end he should not presume to enter into holy orders. [GREGORY]: Why should he not know the secrets of God, who kept the commandments of God: when as the scripture says: "He that cleaves to our Lord, is one spirit with him?" [PETER:] If he that cleaves to our Lord, be one spirit with our Lord, what is the meaning of that which the Apostle says: "Who knows the sense of our Lord, or who hath been his counselor?" for it seems very inconvenient to be ignorant of his sense, to whom being so united he is made one thing. [GREGORY:] Holy men, in that they be one with our Lord are not ignorant of his sense: for the same Apostle says: "For what man knows those things which belong to man, but the spirit of man which is in him? Even so, the things which belong to God, no man knows, but the spirit of God." And to show also that he knew such things as belong to God, he added straight after: "But we have not received the spirit of this world, but the spirit which is of God." And for this cause, again he says: "that eye hath not seen, nor ear heard, nor it hath ascended into the heart of man, those things which God hath prepared for them that love him, but God hath revealed to us by his spirit."

R: Sanctissime confessor Christi Benedicte monachorum pater et dux *  Intercede pro nostra omniumque salute
V: Devotae plebi subveni sancta intercessione ut tuis adjuta precibus regna caelestia consequatur
R: Intercede pro nostra omniumque salute
V: Gloria Patri...
R: Intercede...
R: O Benedict, Most holy confessor of Christ, father and leader of monks, * Intercede for us and the salvation of all
V: Assist your devoted people with holy intercession so that with the help of your prayers they may reach the heavenly kingdom
R: Intercede for us and the salvation of all
V: Glory be...
R: Intercede...

St Benedict on Tuesday (Rogation Day) - May readings

You may recall that my previous posts on the old votive Office of St Benedict, usually said on the first free Tuesday of each month.

This Tuesday is, of course, also a rogation day, but my 1892 Monastic breviary prescribes that instead of the rogation day office, the Office of St Benedict be said on this day 'with a commemoration of the cross only'.

Accordingly, the readings for the votive office are set out below.

Reading 1: From the Third Book of Kings, chapter 17 - The son of the woman, the mistress of the house, fell sick, and the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him. And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son? And Elias said to her: Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed. And he cried to the Lord, and said: O Lord my God, hast thou afflicted also the widow, with whom I am after a sort maintained, so as to kill her son? And he stretched, and measured himself upon the child three times, and cried to the Lord, and said: O Lord my God, let the soul of this child, I beseech thee, return into his body. And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived. And Elias took the child, and brought him down from the upper chamber to the house below, and delivered him to his mother, and said to her: Behold thy son liveth. And the woman said to Elias: Now, by this I know that thou art a man of God, and the word of the Lord in thy mouth is true.

R. Honestum fecit illum Dóminus, et custodívit eum ab inimícis, et a seductoribus tutavit illum: * Et dedit illi claritátem ætérnam.
V. Justum dedúxit Dóminus per vias rectas, et osténdit illi regnum Dei
R. Et dedit illi claritátem ætérnam.
R. The Lord made him honourable, and defended him from his enemies, and kept him safe from those that lay in wait for him; * And gave him perpetual glory.
V. He went down with him into the pit, and left him not in bonds.
R. And gave him perpetual glory.

Reading 2: From Chapter 11 of the Dialogues of  St Gregory the Great - Again, as the monks were making of a certain wall somewhat higher, because that was requisite, the man of God in the meantime was in his cell at his prayers. To whom the old enemy appeared in an insulting manner, telling him, that he was now going to his monks, that were a-working: whereof the man of God, in all haste, gave them warning, wishing them to look unto themselves, because the devil was at that time coming amongst them. The message was scarce delivered, when as the wicked spirit overthrew the new wall which they were a building, and with the fall slew a little young child, a monk, who was the son of a certain courtier.  At which pitiful chance all were passing sorry and exceedingly grieved, not so much for the loss of the wall, as for the death of their brother: and in all haste they sent this heavy news to the venerable man Benedict;

R. Amávit eum Dóminus, et ornávit eum: stolam glóriæ induit eum, * Et ad portas paradisi coronávit eum.
V. Induit eum Dóminus lorícam fidei, et ornávit eum.
R. Et ad portas paradisi coronávit eum.
R. The Lord loved him and beautified him He clothed him with a robe of glory * And crowned him at the gates of Paradise.
V. The Lord hath put on him the breast-plate of faith, and hath adorned him.
R. And crowned him at the gates of Paradise.

Reading 3: Who commanded them to bring unto him the young boy, mangled and maimed as he was, which they did, but yet they could not carry him any otherwise than in a sack: for the stones of the wall had not only broken his limbs, but also his very bones. Being in that manner brought unto the man of God, he bad them to lay him in his cell, and in that place upon which he used to pray; and then, putting them all forth, he shut the door, and fell more instantly to his prayers than he used at other times. And O strange miracle! for the very same hour he made him sound, and as lively as ever he was before; and sent him again to his former work, that he also might help the monks to make an end of that wall, of whose death the old serpent thought he should have insulted over Benedict, and greatly triumphed.

R. Iste homo perfécit ómnia quæ locútus est ei Deus, et dixit ad eum: Ingredere in réquiem meam: * Quia te vidi justum coram me ex ómnibus géntibus.
V. Iste est qui contempsit vitam mundi, et pervénit ad cæléstia regna.
R. Quia te vidi justum coram me ex ómnibus géntibus.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Quia te vidi justum coram me ex ómnibus géntibus.
R. This is he which did according unto all that God commanded him; and God said unto him: Enter thou into My rest, * For thee have I seen righteous before Me among all people.
V. This is he which loved not his life in this world, and is come unto an everlasting kingdom.
R. For thee have I seen righteous before Me among all people.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. For thee have I seen righteous before Me among all people.